本篇文章1019字,读完约3分钟
图为《爸爸的愿望》的海报。 张健琪提供摄影
图为“妈妈花样年华”的海报。 张健琪提供摄影
中新网海宁10月17日电(记者汪恩民实习生张骏) 17日在非洲坦桑尼亚举行了斯瓦希里语版《父亲的愿望》和《母亲的花样年华》两部中国电视剧的开播仪式。 这是继年斯语版《媳妇美好的生活》之后,中坦艺术家合作的另一项成果,为越来越多的坦桑尼亚观众打开了理解中国文化和社会的窗口。
坦桑尼亚文化部部长看完电视剧后说,中国电视剧在我们国家播放,理解中国经济文化和社会的迅速发展,增进坦桑尼亚对中国人民的感情的机会在增加。
年11月,坦桑尼亚国家电视台播放了黄金时代在中国播放的电视剧《媳妇的美好生活》,在坦桑尼亚也很受欢迎。 看到自己的作品在丁热播,主演海清不禁笑着说:“毛豆豆的斯瓦希里语说得很好啊! ”叹息道。
年,斯瓦希里语流利的中国面孔进入坦桑尼亚人的生活。 当地时间10月16日20点,北京时间10月17日1点,中国电视剧《爸爸的愿望》和《妈妈的花样年华》在坦桑尼亚开播。
这两部表现了中国人民家庭生活的酸甜苦辣,中国人民不怕困难,表现出积极提高的人生态度的电视剧由中坦声优共同努力,使用适合电影作品特点的母语配音方法,历时半年多完成配音。
中国电视剧如何实现“走出去”? 记者发现展出这两部电视剧的海宁润禾电影有限企业和浙江凤仪电影业有限企业上传了中国(浙江)电影产业国际合作实验区海宁基地。
据说中国(浙江)电影产业国际合作实验区海宁基地一直全力推进电影翻译制宣传平台的建设。 与中国国际广播电台、中国国际广播电视网站合作建设电影翻译制基地。 另外,基地引进了中国国际台译制团队,培养了专业人才团队。
海宁基地管理委员会副主任张健琪,为了扩大国际电影产业合作实验区的影响,扩大知名度,推进入区公司的电影产品通过实验区的翻译制平台“走出去”,实验区组织剧目,开展海外市场宣传,国家级企业
《父亲的愿望》和《母亲的花样年华》两部电视剧首次翻译成斯瓦希里语出口到东部非洲国家和地区,是实验区入区公司的电影产品通过实验区翻译平台“走出去”的第一部剧目。 ”。 张健琪是这么说的。
年5月中国(浙江)电影产业国际合作实验区海宁基地经国家信息出版广电总局批准正式挂牌。 目前基地上传电影公司达143家,完成电影动画纪录片翻译,完成1050部集,出口覆盖亚洲、欧美、非洲等18个国家和地区。 (完)
(原标题:中国电影《走出去》浙江两部电视剧在非洲开播)
标题:【要闻】中国影视“走出去” 浙江两部电视剧在非洲开播
地址:http://www.erdsswj.cn/oedsxw/15811.html